8.2泓钰法语培训—条件式过去时
条件式过去时由avoir的条件式现在时+过去分词构成。
J’aurais mangé cette pomme si vous me l’aviez donnée.
如果你把这苹果给了我的话,那我之前就吃掉了。
J’aurais fini à temps si vous ne m’aviez pas dérangé.
如果你没有来打扰我的话,那么我早就按时完成了。
Il vous aurait donné l’argent, s’il avait su la vérité.
如果他知道真相的话,那么他会给你钱的。
J’aurais été content si vous étiez venu.
如果你来的话我会更开心的。
J’aurais voulu manger du poisson si le restaurant était ouvert.
如果餐馆开着的话,我本想要吃点鱼的。
ought to被译为aurait dû faire. 动词devoir在条件式中同ought to和should拥有同样的作用。
事实上的意义是相同的。他们应该到了。Ils auraient dû arriver.
在si后的使用方法:
用于si后的时态为下列时态:
1.Si+现在时,后接未来时。比如:
S’il fait beau, j’irai au parc zoologique.
如果天气好的话,我会去动物园的。
2.Si+未完成过去时,后接条件式。比如:
S’il faisait beau, j’irais au parc zoologique.
如果天气好的话,我想要动物园。
更多相关法语学习请关注泓钰法语培训教研更新内容!
课程咨询:400-990-2390