常用法语会话
Appelez la police
Attention
Calmez-vous
C'est important
C'est urgent
En cas d'incendie
Excusez-moi, j'ai besoin d'aide
Il faut qu'on me remorque ma voiture
J'ai besoin d'un interprète
J'ai besoin d'un traducteur
j'ai perdu mon sac
J'ai raté mon avion
J'appelle la police
J'arrive
Je me suis enfermé en dehors de ma chambre
Je veux un avocat
Ne pas utiliser l'ascenseur
Pouvez-vous m'aider?
Quand est-ce que cela s'est passé?
Voici le numéro d'immatriculation de la voiture
丢失物品:
Il me manque une valise
j'ai perdu mon clé
j'ai perdu mon ami
j'ai perdu mon billet
j'ai perdu mon enfant
j'ai perdu mon passeport#p#副标题#e#
生病:
appelez une ambulance
elle saigne beaucoup
il est gravement blessé
j'ai besoin d'un médecin
j'ai des nausées
j'ai été en train de faire de l'hyperventilation
je crois que je souffre d'une intoxication alimentaire
je souffre de douleurs de poitrine
je souffre de d'une crise d'affolement
je souffre d'une douleur affreuse
je suis blessé
je suis diabérique et je dois prendre de l'insuline
je suis pris de vertige
où est l'hôpital le plus proche?
被盗:
Il a volé mon portefeuille
Il a volé mon sac
On a volé ma voiture
On a volé mes bijoux
On a volé mes valises
On a volé mon portefeuille
On a volé mon sac
买东西
1) C'est combien la pièce?没一(件/块/个)多少钱?
2) Combien le kilo?每公斤多少钱?
3) Combien ca coute le lot?每份多少钱?
4) A quel prix?什么价?
5) Il fait combien la douzaine?每打多少钱?
6) Combien vendez--vous la botte?每捆卖多少?
7) Quel est le prix de la boite?每箱多少钱?
8) A quel prix vendez-vous le paquet?多钱一盒?
9) Le prix du cent , S.V.P?请问每一百的价格是多少?
10) Combien est-ce que je vous dois? 我得(付)给你多少(钱)?
法语日常用语-标志警告用语
Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux. 非施工人员,请勿入内!
Accès aux quais ! 站台入口!由此进入站台!
Attention à la peinture. 当心油漆!
Attention à la voiture ! 当心!有车!
Attention au chien ! 当心,此处有狗!
Chantier interdit au public 施工重地,闲人莫入。#p#分页标题#e#
Défense d’entrée sous peine d’amende. 禁止入内,违者罚款。
Défense de fumer. 禁止吸烟。
Défense de se pencher au dehors. 禁止把身体伸到外面。
Défense de se pencher par la portière. 禁止把头手伸出窗外。
Défense de traverser en dehors des passages pour piéton. 禁止在人行横道线外穿越街道。[公路]
Embarquement immédiat, porte Nordm; 4. 请从4号门登机 [上船] 。
Entrée interdite ! 禁止入内!
Fermé le lundi. 本店每周一不对外营业。[店铺告示,贴于店铺门上]
Flash interdit ! 禁止拍照!
Guichet fermé. 此窗暂停营业。[银行、财务处等的营业窗]
Guichet ouvert. 正在营业。
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
Il est expressément interdit de fumer dans la salle. 大厅里严禁吸烟。
Ne marchez pas sur la pelouse. 禁止践踏草坪。
Passage interdit. 禁止通行。
Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain. 前往其他站台,请走地下通道。
外出:
28、 Aller au cinéma 去看电影
29、 Aller au théatre 去看戏
30、 Aller à l’opéra 去听歌剧
31、 Aller au musée 去博物馆
32、 Aller au café 去咖啡馆
33、 Aller au restaurant 去饭馆
34、 Aller à la discothèque 去舞厅
35、 Aller à la piscine 去游泳
36、 Aller à la campagne 去乡下
购物:
31、 Quelle couleur désirez-vous ? 您喜欢什么颜色?
32、 Quelle taille faites-vous ? 您的尺码是多少?
33、 Je fais du 36 . 我的尺码是36。
34、 Donnez-moi une taille petite. 给我拿个小号的。
35、 Combien chaussez-vous ? 您穿几号鞋子?
36、 Quelle pointure chaussez-vous ? 您穿多大号的鞋?
37、 Je chausse du 40. 我穿40号的鞋。
38、 Quelle est votre tour de poitrine ? 您的胸围是多少?
39、 Quelle est votre tour de ceinture ? 您的腰围是多少?
40、 Quelle est la couleur à la mode ? 流行色是哪一种?
41、 Cette veste vous va bien. 这件上衣很合您的身。
42、 C’est le style classique. 这是古典型的。
43、 C’est le dernier modèle. 这是最新款式。
44、 C’est la mode. 这很时髦。
45、 C’est en vogue. 这很流行。
46、 C’est démodé . 这过时了。
47、 Combien ?a co?te ? 这值多少钱?
48、 Ca fait combien en tout ? 总共多少钱?
49、 Je vous dois combien ? 我该付您多少钱?
50、 C’est trop cher. 太贵了。
51、 Le prix est trop élevé. 价钱太高了。
52、 C’est bon marché. 这太便宜了。
53、 C’est pas cher du tout. 一点儿都不贵。
54、 C’est une bonne affaire. 这是笔好买卖。
58、 Pouvez-vous faire une réduction ? 您能打个折扣吗?
59、 Pouvez-vous faire un rabais ? 您能打折优惠一下吗?
62、 Je n’aime pas marchander. 我不喜欢讨价还价。
63、 Où dois-je payer ? 我应该在哪付钱?
64、 Je paie à la caisse. 我去收款台结帐。
65、 Puis-je payer par chèque ? 我可以用支票 支付吗?
66、 Payer en espèces 用现金支付
67、 Payer avec carte de crédit 用信用卡支付#p#分页标题#e#
饮食
1、 J’ai faim. 我饿了。
2、 J’ai grand faim. 我饿的厉害。
3、 J’ai une faim de loup. 我饿极了。
4、 Je meurs de faim. 我饿的要命。
5、 Le petit déjeuner est-il prêt ? 早餐准备好了吗?
6、 Pourriez-vous venir d?ner à la maison ce soir ? 今晚能来我家吃晚饭吗?
7、 Merci beaucoup de votre invitation. 非常感谢您的邀请。
8、 Ca me fait grand plaisir de conna?tre votre famille. 很高兴认识你的家人。
9、 Que vous êtes gentil ! 您太客气了!
10、 A table ! 开饭!
11、 Bon appétit ! 祝胃口好!
12、 Je n’ai pas d’appétit ! 我没有胃口!
13、 Faites comme chez vous. 大家随便用。
14、 A la santé ! 为大家干杯!
15、 A l’amitié ! 为友谊干杯!
16、 Tous les plats sont délicieux. 每样菜都很好吃。
17、 Je vous sers un peu de vin ? 我给您倒点葡萄酒吧?
18、 Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ? 餐后点心有什么?
19、 Encore un peu de gateau ? 还要些点心吗?
20、 J’ai bien mangé. 我已经吃好了。
21、 Je n’ai plus faim. 我不饿了。
22、 J’ai mangé à ma faim. 我吃饱了。
23、 Merci de votre aimable hospitalité. 感谢你们的盛情款待。
24、 Ce restaurant est reconnu pour sa cuisine. 这家餐馆以菜好而闻名。
25、 Le service d’ici est soigné. 这儿的服务很周到。
26、 Qu’y a-t-il de bon chez vous ? 你们这儿有什么好吃的?
27、 Mange-t-on au menu ou à la carte ? 吃客饭还是点菜?
28、 La carte, s’il vous pla?t. 请拿菜单来。
29、 Un potage et deux plats de légume. 一份汤,两个素菜。
30、 J’ai envie de go?ter des spécialités. 我想品尝一下法国的名菜。
31、 Ce mets a de la saveur. 这菜肴有滋有味。
32、 Ca sent bon ! 真香!
33、 Ce mets est fade. 这菜没有味道。
34、 Ce bifteck est bien cuit. 牛排做的很好。
35、 Cuit à point. 做的恰到好处。
36、 Trop cuit. 菜做老了。
37、 Gar?on, la carte des vins. 服务生,请拿酒单。
38、 L’addition, s’il vous pla?t. 请结帐。
39、 C’est le pourboire. 这是小费。
40、 Déjeuner à la chinoise 中国式午餐
41、 Déjeuner à l’européenne 欧洲式午餐
42、 Cuisine chinoise 中餐
43、 Cuisine occidentale 西餐
44、 Plats régionaux 地方风味菜
45、 C’est un grand vin. 这是名酒。
46、 La tête me tourne. 我头晕了。
47、 Je prends le café avec du lait.
日常口语
1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)
5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗)
6:Ah bon! (是这样啊,真的啊)
7: Laisse tomber! (算了,放弃吧)
8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule!
9: Impécable!(impécc.)太好了
10: ca m'énerve!(烦死我了)
12: Bien entendu!(entendu)(当然)
13: J'en ai marre!(我厌烦了)#p#分页标题#e#
15: c'est bordel!(太糟了)
16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)
17: Et alors?(然后呢,所以呢)
18: superbe,c'est génial!(哇,太好了)
19: Non mais c'est n'importe quoi!
(都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀)
20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)
21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !)
24:comment ca? (怎么会是这样呢)
26:désolée, je l'ai pas fait exprès (对不起 我不是故意的)
27:c'est pas la peine! (没必要了)
28:quoi de neuf? (最近怎么样?)
29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)
30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)
32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN.
(我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?)
34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好)
36:DEPECHE-TOI (快點) !
39:la classe!!! (经典!!! )
41:ca déchire!!! (绝了!!!)
42:c'est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!)
47:MAIS J’ADORE CE QUE TU FAIS !( 我太喜歡你所做的東西了 !)
48:Ben oui, c'est ca, pourquoi j'y ai pas pensé plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)
49: QUE JE SUIS BETE。 J’AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。
(我太笨了, 應該早就想起才對 !)
50: comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?)
51: abusolument pas! (一点也不!)
53: JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂 !)
54: hors de question (没门)
57: TROP FORT (太厲害了)
58: je te le jure !(我保证)
59: laissez-moi réflichir!(让我想想)
60: ca sens bon ! (真香)
61: c' est normal !(很正常 没什么大不了的)
63: Bravo! (太棒了!)
64: J'en sais rien!( 我不知道!)
66: J'ai bien mangé, j'ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)
68:c'est pas bete. (这主意)不错
70: c'est pas evident/gagne = c'est pas facile(不容易)
72: je m'en souviens plus./je me rappelle plus./ca m'echappe.(忘了/想不起来了)
74: ca me reviens! (想起来了!! )
75: si ma memoire me sert bien.../si je me trompe pas...(如果偶没记错的话...)
79: JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了)
81: il est bourré.(他喝醉了)
85: TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !)
92: J'ai l'horreur de ca./ /Je deteste ca./J'aime pas trop ca. 我不喜欢这个
93: ca fait sourire/rire. c’est rigolo/marrant/drole. 真有趣
94: calme toi! 冷静点!
95: tu m'a apporté une aide très importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了!
96: je peut entrer ou je vous dérange? 我能进去吗?还是我打扰您了?
99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。
101:Ca m'est egal.(我无所谓)
102:c'est parti!(开始啦)
104:Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose. 这个味道很臭
107:C'est pas de la tarte. -- C'est pas facile. -- Faire le tour du monde à vélo, c'est pas de la tarte. (不容易的事)
108:ca revient au même. (反正都一样)
111: c'est pas mes oignons /c'est me concerne pas./c'est pas mon souci.(不关我事)
112: c'est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉)
115: je te tiens au courant.(我会让你知情)
116: tu est au courant?.(你了解吗)
117: t'as l'air fatigue.(你很累的样子)
122: Je m’en doute un petit peu.(我有点怀疑)
125: VOUS M’AVEZ MANQUE (好掛念大家)
132:bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧)
133:C'est un lunatique. (一個性格無常之人)
135: KE PASSA ? (QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ?
139: Un bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才
137: -- J'ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒)
143: jamais deux sans trois!--------(事不过三)
144: J’AI EU CHAUD!(好險)
146: J'ai passé une nuit blanche (昨晚度了个不眠之夜)
147: C'est le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远)
149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)
150: ca ne m'étonne pas du tout( 一点都不奇怪)
151: un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土)
152:Ne te casse pas la tête.( 别埋头苦干)#p#分页标题#e#
155: donner son aval = d'accord
158: je me suis senti mal à l'aise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在)
159: c'est beaucoup moins simple. (远非这么简单)
160: Si on jouait à pile ou face (猜硬币决定输赢吧)
161: tu as super bon gout !(你品味高)
162: il rie jaune. (他在苦笑)
167: Ce n'est pas mon habitude.(我不习惯这样做)
170: ca vaut le coup.(这值得一试.)
171: il n'y a pas à hésiter. (没什么可犹豫的)
173: ca m'est égal, à n'importe quelle heure.(对我来说什么时候都可以)
174: Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷).
175: Je suis un fan de télé.(我是电视迷).
179: Merci de votre bonté.(谢谢你的好意).
183:C'est un navet. -- c'est un film sans intérêt (不好的影片)
188: Fait voir 让我看看
189: C'est vite fait 很快的
192: Fait de beaux reves!做个好梦!
194: Quel sale temp!多么糟糕的天气!
203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)j'en peux plus = je suis fatigué(e) =je suis epuisé(e)
205: TROP BON ! (太好吃啦)
207: A TABLE ! (吃飯了)
208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)
210: On a eu de la chance!(我们真运气!)
214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊
228:c'est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)
230:c'est a vous de voir(你自己看)
232: c'est le bordel= quel bordel (乱七八糟)
233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)
247: lire les lignes de la main (看手相)
254: etre nul en ..... par exemple il est nul en maths (在某方面很差)
255: Exactement!Tout a fait! Justement! T'as raison! D'accord! Voila c'est ca! Je t'approuve totalement!C'est vrai! (表示同意的说法)
257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)
260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了.
262: Je suis désolé(e). 表示抱歉的说法
Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de m'excuser.
277:prendre soin de qn 照顾某人好好对待某人
279:faire le pont 搭桥(节假日连休)
280:sur le point de faire 正要做·····
281:couper la parole a qn 打断偶人的谈话
288:ca m'embete.这使我很为难.
289:vous etes insupportable!你们真让人难受!
290:alors tu t'en sors? 你自己能搞定吗?
292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完.
293: c'est pas la mer à boire. 这不是什么难事
296:c'est très difficile à dire 这很难说。
297:ce serait trop **** à vous expliquer 这说来话长了。
298:ne pas répondre à une question
299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。
302n pourra en parler demain 我们可以明天再说。
303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。
304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。
305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是...
306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allée voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。 。
310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!
316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说!
317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。
318: COMME TU VEUX 看你了,随便你
320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊
324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关
328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的
332: c'est un match nul.这是一场平局的比赛.
336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗
338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金.
347: avec plaisir很愿意
361: l'informatique, ?a, c'est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的
362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!
363:tant pis!真倒霉!
364: je suis decu!我十分失望!
366: je n'ai qucun sou.我没有一文钱
367: je suis fou de joie.我高兴极了.
368: chouette!这真美!
381:Tu me manques.我想你!
388: Faire la grasse matinee 睡懒觉
393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?#p#分页标题#e#
394: ca vous convient这适合您吗?
396: c'est gratuit.这免费.c'est payant.这收费.
414:voici, un modeste cadeau pour vous,Madame.夫人,这是给您的一份薄礼.
434: j'ai pas envie de sortir 我不想出去
443: Tu rigoles ou quoi ?你在开玩笑吗?
449: Un petit coup de main svp. 请帮个忙
452: pourquoi pas.为什么不呢?
462: attention ,tu n'es jamais couvert .小心点,你没有人保护.没人陪你一起回去
463: personne n'est au bout de telephone .没人听电话
464: je ne suis pas dans mon assiette.=je ne me sens pas tres bien.我不太舒服
488:Ne vous en faites pas. 别担心
490: Bonne fête. 节日好
491: Au secours! 救命
503:Ca caille! 冷死了!
508:Une partie de tennis,ca te dit/dirait? 打场网球怎么样/愿意打场网球吗?(第二句用条件式更礼貌)
509a literature,bha...ca me dit rien. 文学,嗯...我毫无兴趣。
510:je le raconte pas(fam)"bie ti le"zeroclever
511:je vois ma vie en rose 我的生活很快乐像玫瑰一样 哈哈
512n va arroser, ca s'arrose! 庆祝某事 feter qqch en buvant du vin
513:se faire arroser 被雨淋湿
514:ca fait un bail! 好久不见!/很长时间了.
523:je me debrouille 我自己搞定
525n va bouffer? 去吃点东西?
526:a la bouffe! 吃东西啦!/吃饭了!
527:je ne peux plus rien avaler,je suis cale! 我什么也咽不下去了,真的吃饱了!
533:je demande pas la lune (我不是很过分吧)
561:Soignez vous bien.(好好保重身体)
600:manger comme quatre (comme quinze) 真能吃
更多法语学习信息请访问http://www.hyschool.cn/france